GO UP

Sicilia in Camper & Caravan – Sicily by Camper & Caravan

separator
Prezzo €1590 Aprile/April - 15 giorni/ days- 14 notti/nights
Scroll down

Sicilia in Camper & Caravan – Sicily by Camper & Caravan

€1590
Aprile/April - 15 giorni/ days- 14 notti/nights

€1590 per equipaggio*/for campers with two adults

*composto da un camper e due persone – 15 giorni/14 notti – consisting of a camper and two people – 15 days / 14 nights.

 

La Sicilia, la più grande isola dell’Italia e del Mediterraneo, una terra sorprendente ricca di storia e tradizioni, in cui arte e cultura si intrecciano con meravigliose bellezze naturali. Dal mare alla montagna passando per campagne, vulcani e borghi marinari, sono davvero tanti i motivi per visitare la Sicilia.

 

Sicily, the largest island in Italy and in the Mediterranean, a surprising land rich in history and traditions, where art and culture are intertwined with wonderful natural beauties. From the sea to the mountains passing through the countryside, volcanoes and seaside villages, there are so many reasons to visit Sicily.

 

Compreso nel prezzo/Included in the price:

  • 4 Pernottamenti area camper Palermo/4 overnight stays in the Palermo camper area.
  • Incaricato Tecnico dell’agenzia al seguito per tutto il periodo del tour/Technical representative of the agency in tow for the entire period of the tour.
  • Visita guidata intera giornata di Palermo/Full day guided tour of Palermo.
  • Visita guidata mezza giornata di Palermo/Half day guided tour of Palermo.
  • Visita Guidata di Monreale e Cefalù, con trasferimenti a/r- Guided tour of Monreale and Cefalù, with round trip transfers.
  • Ingressi al palazzo dei Normanni, Chiesa Santa Caterina D’Alessandria e Casa Professa/Entrances to the Norman palace, Church of Santa Caterina D’Alessandria and Casa Professa.
  • Ingresso al Duomo di Cefalù/Entrance to the Cathedral of Cefalù.
  • 2 pernottamenti in area sosta camper a Trapani/2 nights in a camper parking area in Trapani.
  • Ingresso al sito Archeologico di Segesta/Entrance to the Archaeological site of Segesta.
  • Visita guidata e ingresso al Sito Archeologico di Selinunte/Guided tour and entrance to the Archaeological Site of Selinunte.
  • 1 pernottamento in camping ad Agrigento/1 overnight stay in camping in Agrigento.
  • Visita guidata e ingresso alla valle dei templi/Guided tour and entrance to the valley of the temples.
  • Visita guidata e ingresso alla Villa Romana del Casale/Guided tour and entrance to the Villa Romana del Casale.
  • 1 pernottamento in agriturismo a Piazza Armerina/1 overnight stay in a farmhouse in Piazza Armerina.
  • ingresso al castello di Donnafugata/entrance to the Donnafugata castle
  • 1 pernottamento in campeggio a punta braccetto/1 overnight stay in Punta Braccetto campsite.
  • Visita guidata ai luoghi di Montalbano/Guided visit to the places of Montalbano.
  • 1 pernottamento in area sosta a Noto/1 overnight stay in the parking area in Noto.
  • 1 pernottamento in area sosta a Siracusa/1 overnight stay in a parking area in Syracuse.
  • Visita guidata di Siracusa/Guided tour of Syracuse.
  • ingresso al parco archeologico di Siracusa/entrance to the archaeological park of Syracuse.
  • 2 pernottamento in area sosta a Recanati/2 overnight stay in the parking area in Recanati.

Non Compreso nel Prezzo/Not Included in the Price:

  • Assicurazione per la rinuncia al viaggio, malattia, infortunio, furto del bagaglio/Travel cancellation insurance, illness, accident, baggage theft.
  • Traghetto/Ferry.
  • Supplemento terza persona/Third person supplement.
  • Extra e mance/Extras and tips.
  • Extra per animali al seguito/Extra for pets.
  • i viveri ed i pasti/provisions and meals.
  • Carburante per i veicoli/Fuel for vehicles.
  • Pedaggi autostradali/Motorway tolls.
  • I ricambi ed il materiale per la riparazione dei dei veicoli/Spare parts and materials for vehicle repairs.
  • Tutto ciò che non è riportato alla voce “il prezzo comprende”/Anything not listed under “the price includes”.
  • Partenza
    Palermo/Messina
1
1° Giorno - Genova
Ritrovo dei partecipanti nei maggiori porti italiani, per chi vuole raggiungere Palermo in traghetto. Incontro con l'incaricato dell'agenzia al porto di Palermo. Trasferimento in area di sosta e pernottamento. Eng: Meeting of the participants in the major Italian ports, for those who want to reach Palermo by ferry. Meeting with the agent of the agency at the port of Palermo. Transfer to the camper parking area and overnight.
2
2° Giorno Palermo
Visita guidata di Palermo, città ricca di storia e di splendidi tesori artistici. Chiese arabeggianti, architetture normanne, grandi mosaici dorati, mercati rionali e street food, accompagneranno la nostra lunga passeggiata. Trasferimento con i mezzi pubblici. La guida ci condurrà ad ammirare ed apprezzare la Cattedrale, la bellezza abbagliante della Cappella Palatina, le meraviglie del centro storico con il teatro Massimo, i quattro canti, piazza pretoria, l'architettura barocca di Santa Caterina. Rientro libero in area di sosta e pernottamento. Eng: Guided tour of Palermo, a city rich in history and splendid artistic treasures. Arabian churches, Norman architecture, large golden mosaics, local markets and street food, will accompany our long walk. Transfer by public transport. The guide will lead us to admire and appreciate the Cathedral, the dazzling beauty of the Palatine Chapel, the wonders of the historic center with the Massimo theater, the four canti, piazza pretoria, the baroque architecture of Santa Caterina. Return autonomously to the  camper parking area and overnight.
3
3° Giorno - Palermo
Visita guidata di Monreale e dintorni, trasferimento in bus. Raggiungiamo la prestigiosa Cattedrale Normanna e il chiostro benedettino, i moltissimi mosaici che rivestono ogni parete e il tetto e ogni singolo capitello stupiranno i visitatori suscitando in loro una incantata meraviglia. Pranzo libero. Nel pomeriggio trasferimento a Cefalù, caratteristico borgo dai toni arabo-normanni, visita della Cattedrale e passeggiate lungo le strade strette del centro storico, tipicamente medievali. Palazzi dalle ricche decorazioni architettoniche, numerose chiese e le acque cristalline del suo mare colpiranno lo sguardo dei visitatori. Rientro e pernottamento in area di sosta. Eng: Guided tour of Monreale and its surroundings, transfer by bus. We reach the prestigious Norman Cathedral and the Benedictine cloister, the many mosaics that cover every wall and roof and every single capital will amaze visitors, arousing in them an enchanted wonder. Free lunch. In the afternoon, transfer to Cefalù, a characteristic Arab-Norman village, visit the Cathedral and stroll along the narrow, typically medieval streets of the historic center. Palaces with rich architectural decorations, numerous churches and the crystalline waters of its sea will strike the gaze of visitors. Return and overnight stay in the   camper parking area.
4
4° Giorno - Palermo
.Trasferimento con mezzi pubblici al centro di Palermo, per visitare uno dei capolavori barocchi di Palermo: Chiesa del Gesù anche nota come chiesa di casa Professa. E' uno dei monumenti più celebri del capoluogo, senza dubbio, una delle chiese più fastose di tutta la Sicilia, espressione dell'arte barocca nella sua forma più ricca, appariscente ed esuberante. Attraversando piazze e vicoli si giungerà al caratteristico ed animato mercato di Ballarò, il più antico tra i mercati della città. Le cosiddette "abbanniate", cioè i chiassosi richiami dei venditori con il loro colorito accento locale attireranno la vostra attenzione. Pranzo libero. Pomeriggio libero. pernottamento in area di sosta.   Eng: Transfer by public transport to the center of Palermo, to visit one of the Baroque masterpieces of Palermo: Chiesa del Gesù also known as the Professa house church. It is one of the most famous monuments of the capital, without a doubt, one of the most sumptuous churches in all of Sicily, an expression of Baroque art in its richest, most eye-catching and exuberant form. Crossing squares and alleys you will reach the characteristic and lively Ballarò market, the oldest of the city's markets. The so-called "abbanniate", that is the boisterous calls of the sellers with their colorful local accent will catch your attention. Free lunch. Free afternoon. overnight stay in a camping parking area.
5
5° Giorno - Palermo - Segesta - Trapani
Partenza direzione Trapani, lungo il percorso sosta con visita guidata al Parco Archeologico di Segesta. Adagiata su un sistema collinare dalle variegate forme, l'area è stata rivalutata grazie a numerose scoperte che hanno riguardato le rovine dell'antica città Elima. L'elegante tempio dorico domina sulle colline in un piacevole panorama. Arrivo a Trapani e pernottamento in area sosta camper. Departure towards Trapani, along the route stop with a guided visit to the Archaeological Park of Segesta. Lying on a hilly system with varied shapes, the area has been revalued thanks to numerous discoveries that have concerned the ruins of the ancient city Elima. The elegant Doric temple dominates the hills in a pleasant panorama. Arrival in Trapani and overnight in the camper parking area.
6
6° Giorno - Trapani
Visita guidata di Trapani e dintorni, posizionata su una lingua di terra, bagnata dal mar Mediterraneo da un lato e dal mar Tirreno dall'altro è conosciuta come "città dei 2 mari". Passeggiando per il centro storico si resta affascinati dal labirinto di stradine tipicamente arabeggianti e da un susseguirsi di edifici storici dal valore artistico elevato. Un altro aspetto tipico che sarà evidenziato è rappresentato dai numerosi mulini che caratterizzano il paesaggio insieme alle saline. Rientro in area sosta camper e pernottamento. Eng: Guided tour of Trapani and its surroundings, located on a spit of land, bathed by the Mediterranean Sea on one side and the Tyrrhenian Sea on the other, it is known as the "city of the 2 seas". Walking through the historic center one is fascinated by the labyrinth of typically Arabian streets and by a succession of historic buildings with a high artistic value. Another typical aspect that will be highlighted is represented by the numerous mills that characterize the landscape together with the salt pans. Return to the camper parking area and overnight stay.
7
7° Giorno - Trapani - Selinunte - Agrigento - Piazza Armerina
Trasferimento a Selinunte visita del parco archeologico: in un intricato sistema di strade, case, templi, mura, porti e dune ci si ritrova immersi in un mondo antico fatto di quiete e bellezza. In serata arrivo ad Agrigento sistemazione in campeggio e pernottamento.   Eng: Transfer to Selinunte visit the archaeological park: in an intricate system of roads, houses, temples, walls, ports and dunes, you find yourself immersed in an ancient world made of peace and beauty. In the evening, arrival in Agrigento, accommodation in the campsite and overnight stay.
8
8° Giorno - Agrigento - Piazza Armerina
Visita della valle dei Templi, area archeologica tra le più belle d'Italia. E' davvero un luogo magico, inserita nel 1997 nella world heritage list dell'Unesco con i suoi templi dorici rappresenta una significativa testimonianza della cultura e dell'arte greca e racconta una storia millenaria iniziata nel VI secolo a.C. Con la fondazione dell'antica colonia Akragas. Nel pomeriggio spostamento verso Piazza Armerina e pernottamento in agriturismo.   Eng: Visit to the Valley of the Temples, one of the most beautiful archaeological sites in Italy. It is truly a magical place, included in the Unesco world heritage list in 1997 with its Doric temples and represents a significant testimony of Greek culture and art. tells a thousand-year history that began in the sixth century BC With the founding of the ancient Akragas colony. In the afternoon, transfer to Piazza Armerina and overnight stay in a farmhouse.
9
9° Giorno - Piazza Armerina - Caltagirone - Punta Braccetto
Partenza con i camper verso la Villa romana del Casale. Risalente alla fine del IV secolo d.C. e appartenuta a una potente famiglia romana è una magnifica dimora che deve il suo fascino agli incantevoli mosaici, considerati i più belli e meglio conservati nel loro genere. Nel pomeriggio si proseguirà per Caltagirone. Detta la "Faenza siciliana" è conosciuta per l'industria della ceramica che utilizza le argille locali. Rientro e pernottamento in campeggio a Punta Braccetto. Eng: Departure with the campers towards the Roman Villa del Casale. Dating back to the end of the 4th century AD. and belonged to a powerful Roman family, it is a magnificent residence that owes its charm to the enchanting mosaics, considered the most beautiful and best preserved of their kind. In the afternoon we will continue to Caltagirone. Known as the "Sicilian Faenza", it is known for the ceramic industry that uses local clays. Return and overnight at the campsite in Punta Braccetto.
10
10° Giorno - Punta Braccetto - Noto
Visita ai luoghi di Montalbano, si comincia con la visita del castello di Donnafugata, sontuosa dimora nobiliare del tardo '800. Si resterà meravigliati dagli affreschi parietali di insegne nobiliari delle grandi famiglie siciliane, dal salone degli specchi, dalla stanza del biliardo... Un parco lussureggiante con grandi alberi di ficus e di altre piante esotiche attornia il castello. Al suo interno si trovano un labirinto, un tempietto circolare, una coffe-house e delle grotte artificiali. Ragusa, "città dei ponti" per la presenza di 3 strutture molto pittoresche e di valore storico, è divisa in 2 grandi quartieri: Ragusa superiore e Ragusa Ibla, ricostruita sulle antiche rovine della città secondo un impianto medievale. Si prosegue per Punta Secca, dove una passeggiata rilassante farà apprezzare questo piccolo borgo marinaro diventato famoso grazie alle vicende del "Commissario Montalbano". Un angolo di paradiso con la sua affascinante semplicità. Pernottamento in campeggio Noto.   Eng: Visit to the places of Montalbano, starting with a visit to the Donnafugata castle, a sumptuous noble residence of the late '800. You will be amazed by the wall frescoes of noble regalia of the great Sicilian families, from the hall of mirrors, from the billiard room ... A lush park with large ficus trees and other exotic plants surrounds the castle. Inside there is a labyrinth, a circular temple, a coffe-house and artificial caves. Ragusa, "city of bridges" due to the presence of 3 very picturesque structures of historical value, is divided into 2 large districts: Ragusa Superiore and Ragusa Ibla, rebuilt on the ancient ruins of the city according to a medieval layout. Continue to Punta Secca, where a relaxing walk will make you appreciate this small fishing village which has become famous thanks to the events of the "Commissario Montalbano". A corner of paradise with its fascinating simplicity. Overnight at the camper parking area.
11
11° Giorno - Noto
Mattinata a disposizione, nel pomeriggio visita guidata di Noto. "la Capitale del barocco" arroccata su un altopiano che domina la valle dell'asinaro, sprigiona il suo fascino barocco in ampie vie intervallate da piazze con scalinate su cui si affacciano chiese e palazzi: uno scrigno di tesori di inestimabile valore. Pernottamento in area di sosta. Eng: Free morning, in the afternoon guided tour of Noto. "the capital of the baroque" perched on a plateau overlooking the asinaro valley, unleashes its baroque charm in wide streets interspersed with squares with stairways overlooked by churches and palaces: a treasure chest of inestimable value. Overnight in the camper parking area.
12
12° Giorno - Siracusa
Trasferimento a Siracusa. Sistemati i camper si raggiungerà il centro storico con navetta. Bellissima città costiera nota per il suo incredibile patrimonio storico: il suo glorioso vissuto riecheggia nei numerosi monumenti, testimonianza dell'antico splendore, non mancherà la visita del parco archeologico di Neapolis, al cui interno si trovano: - il teatro greco, un auditorium greco tra i più grandi e meglio conservati che ospita ancora oggi spettacoli e il ciclo di rappresentazioni classiche con un calendario ai massimi livelli mondiali. - la Latomia del paradiso, nota come orecchio di Dionisio. - La grotta dei cordai. Concluderemo la visita nella parte più antica della città: l'isola di Ortigia. Pernottamento in area sosta camper. Eng: Transfer to Syracuse. Once the campers are settled, you will reach the historic center by shuttle. Beautiful coastal city known for its incredible historical heritage: its glorious experience echoes in the numerous monuments, testimony of the ancient splendor, you will not miss the visit of the archaeological park of Neapolis, inside which there are: - the Greek theater, one of the largest and best preserved Greek auditoriums that still hosts performances today and the cycle of classical performances with a calendar at the highest levels in the world. - the Latomia of paradise, known as the ear of Dionysus. - The cave of the rope makers. We will conclude the visit in the oldest part of the city: the island of Ortigia. Overnight in the camper parking area.
13
13° Giorno Siracusa - Giardini Naxos
Trasferimento a Giardini Naxos. Nel pomeriggio visita libera a Taormina con mezzi pubblici. La sua posizione sul mare, posta sulla cima di uno strapiombo ad oltre 200 metri di altezza. questo famoso borgo medievale offre un'incantevole vista sul mare e sul vulcano Etna. Una piacevole passeggiata lungo il corso Umberto vi mostrerà monumenti, chiese, vicoli, stradine e possibilità di shopping nei numerosi negozi che vendono di tutto. Pernottamento in area sosta camper. Eng: Transfer to Giardini Naxos. In the afternoon free visit to Taormina by public transport. Its position on the sea, located on the top of a cliff over 200 meters high. this famous medieval village offers an enchanting view of the sea and the Etna volcano. A pleasant walk along Corso Umberto will show you monuments, churches, alleys, streets and shopping possibilities in the numerous shops that sell everything. Overnight in the camper parking area.
14
14° Giardini Etna -
Partenza direzione Catania, dove visiteremo il famoso centro storico ed il tipico mercato del pesce. Ci sposteremo quindi sull'Etna a Piano Provenzana. Pernottamento. Eng: Departure towards Catania, where we will visit the famous historic center and the typical fish market. We will then move to Etna in Piano Provenzana. Overnight.  
15
15° Giorno Palermo
Partenza per Palermo  imbarco sul traghetto  e fine dei nostri servizi. Eng: Departure for Palermo, boarding the ferry and end of our services.